06 « 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.» 08

コント、リバプール訛り♪ 

untitled9633.png

キャバーン・クラブでお仕事中。
撮影者はマイケル・ワード。

前回の“ダービー・スクエア”で写真撮影をした後、2週間ぶりの
キャバーンでした。客席は超満員ですね・・・。

デビューアルバムの録音も終了し、シングル盤も“ラブ・ミー・ドゥ”、
“プリーズ・プリーズ・ミー”と発売されて人気は上昇中でのキャバーン出演です。

最高のライブですよね・・・。

この日は、別バンドでピート・ベストも出演していて最後の
顔合わせとなっております・・・。

ビートルズの地元なので会話は、やはりリバプール訛りでしょうね。
つーか、全員リバプールっ子なのでそれが標準語ですよね。

映像は、米TV番組『Late Night With Jimmy Fallon』に出演し、ジミー・ファロンと
スタジオの廊下でぶつかった瞬間に、お互いの訛り、リバプール訛りと
ニューヨーク訛りがスイッチする、というコントパフォーマンスです。

私しゃ、英語も判りませんから訛りも判りませんが、
ポールのリバプール訛りより、ジミーのリバプール訛りがよくわかります。

ジョージそっくりだと思いますが・・・どうでしょう。

なんとなく判ってきたぞ・・・。

ポールの強烈な頭突きで元に戻るとは・・・。(笑)

category: その他のビートルズ

Posted on 2013/10/09 Wed. 21:08  edit  |  tb: 0   cm: 4  

コメント

こんばんにゃ。
とらにゃんです。
何となく分かるような英語。。。?
私も兄の娘がアメリカ人なのですがまた、それとは違う様な感じです。
アメリカの英語はtとlが口の中ですべってくっ付いて聞こえる気がします。
イギリスの英語はビートーズ、アメリカの英語はビーローズって感じですか。
な~んちゃって知ったかぶりをする。

  とらにゃん

#- | URL
2013/10/09 23:20 * edit *

何となく解る?

マサジョン様
おはよう御座います。

何となくでも解れば大したものです。
私には全く理解できません。

これでも緊急対応としてニュージーランドで1時間だけ
臨時の通訳をしたことがあるのですが。仕事で死に物狂い
なのでできたのかも知れません。
でも元々豪州の英語はブツブツ切れるので解り易いことは
確かです。
英米の本場は単語がくっつくので聞き取れません。

愛新覚羅

aishinkakura #- | URL
2013/10/10 08:42 * edit *

Re: タイトルなし

とらにゃんさん こんにちは。

なるほど、ビートーズとビーローズですか。
判りやすい説明ありがとうございます。
私は実家が高知で土佐訛りでアクセントどころではなく
聞き取れないと思います。

マサジョン #- | URL
2013/10/10 09:14 * edit *

Re: 何となく解る?

aishinkakura様 こんにちは。

何となくですから、ここがとか全然具体的ではありません。
あくまで、何となくです。
洋楽とは違って、会話は敬遠している節があり避けていて
耳から入ってもそのまま出て行く様な感じです。
私の脳には留まって無いんですね。

マサジョン #- | URL
2013/10/10 09:20 * edit *

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://masajohn.blog119.fc2.com/tb.php/568-ba9f326d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)